国际大展入选作品

Exhibition(骑大象的人)组图

Binh Dang(邓平 / 越南)摄
2019年国际大奖 参展作品

The word mahout derives from the Hindi words mahaut, which literally means “person who rides an elephant.” Traditionally, a mahout started as a young boy when he was assigned his elephant, who would be his lifelong companion, and the boy would learn how to respond to the elephant’s needs through body language, shared commands, and nonverbal communication practices. Mahoutship was once a highly honorable position in traditional Asian societies, but modernization has brought drastic change.

Mahout一词来源于印地语,字面意思是“骑大象的人”。一般而言,一个训象师与一头大象结缘时还是一个小男孩。这头大象将会成为他一生的伙伴。男孩会学习如何通过肢体语言,共享命令和非语言交流练习回应大象的需求。训象师曾经是传统亚洲社会中一个非常光荣的职业,但现代化给这一职业带来了巨大的变化。

Binh Dang(邓平 / 越南)摄
2019年国际大奖 参展作品

Many mahouts in Chiang Mai – Thailand today are ethnic people – Karen or other minorities from Myanmar, a country that has been experienced in violent civil war for over many years. Refugees who flee across the border are required to remain in holding centers where they are barred from paid employment. As a result, many people make the illegal decision but help them to leave the centers and seek out the jobs most Thai citizens avoid.

如今,泰国清迈的许多训象师都是少数民族。大都来自缅甸的克伦邦或其他少数民族地区。缅甸这个国家多年来一直惨遭内战的蹂躏。逃离边境的难民必须留在泰缅边境的难民营,那里禁止他们从事有偿工作。结果,许多人被迫做出违法的决定,离开了难民营,在泰国从事那些大多数泰国人不愿意做的工作。

Binh Dang(邓平 / 越南)摄
2019年国际大奖 参展作品

Working as a mahout is one of these jobs. Despite the fact that these young men, often just teenagers, act as the sole barriers between wild animals weighing three to five tons each and the thousands of foreign tourists that interact with them every year, mahout is considered a low-skilled, low-paying, low-status profession. There are no training standards.

训象师就是这类工作中的一种。事实上,这些年轻人,甚至只是青少年,通常一个人就要承担一只大约重达3到5吨野生动物的驯化任务,每年还要在成千上万的外国游客面前表演与它们之间的互动,尽管如此,训象师还是被视为没有技术含量、低薪和低地位的职业。训象行业也没有培训标准。

Binh Dang(邓平 / 越南)摄
2019年国际大奖 参展作品
Binh Dang(邓平 / 越南)摄
2019年国际大奖 参展作品
Binh Dang(邓平 / 越南)摄
2019年国际大奖 参展作品
Binh Dang(邓平 / 越南)摄
2019年国际大奖 参展作品
Binh Dang(邓平 / 越南)摄
2019年国际大奖 参展作品
Binh Dang(邓平 / 越南)摄
2019年国际大奖 参展作品
Binh Dang(邓平 / 越南)摄
2019年国际大奖 参展作品
Binh Dang(邓平 / 越南)摄
2019年国际大奖 参展作品
Binh Dang(邓平 / 越南)摄
2019年国际大奖 参展作品
Binh Dang(邓平 / 越南)摄
2019年国际大奖 参展作品
Binh Dang(邓平 / 越南)摄
2019年国际大奖 参展作品
Binh Dang(邓平 / 越南)摄
2019年国际大奖 参展作品
Binh Dang(邓平 / 越南)摄
2019年国际大奖 参展作品
Binh Dang(邓平 / 越南)摄
2019年国际大奖 参展作品
Binh Dang(邓平 / 越南)摄
2019年国际大奖 参展作品
Binh Dang(邓平 / 越南)摄
2019年国际大奖 参展作品
Binh Dang(邓平 / 越南)摄
2019年国际大奖 参展作品

关于作者(摄影家)
2019年国际大奖 参展摄影家

Binh Dang(邓平 / 越南)

Binh Dang (1985), a documentary and contemporary photographer living and working in Hanoi. While attending Hanoi Industry University of Fine Art, he began exploring himself through photography and started personal projects that helped him to understand more social implications. Recently, his works also moved towards exploring private thoughts where his pictures can become an abstract representation of his mind.
邓平(Binh Dang)(1985),当代纪实摄影师,在河内生活工作。自他进入河内工业美术大学就读起,他就开始通过摄影探寻自我,并且开展个人摄影项目。这些项目使得他了解了更多的社会影响力。最近,他的作品转向探讨个人思想。他的作品就是他思想的抽象表现。

Since 2010, he has self-taught and been approaching to become an independent photographer. He joined in famous photography workshops in Asia such as Angkor Workshop, Foundry Workshop, and Photography Workshop in The College of Arts in EUNIC’s Open Academy Europe and also gets many good feedbacks about his awareness and vision in documentary photography. Now his desire is to reveal different variables of truth in the existence by his concepts and methods. His works exhibited at the Cultural Exchange Programmed in Hanoi History Museum, the Phnom Penh Festival in Cambodia, the Japan Foundation in New Delhi and other locations.
自2010年以来,他一直自学,并致力于成为一名独立摄影师。他加入了亚洲多个著名的摄影工作室,包括吴哥工作室,铸造工作室,以及在欧盟国家文化研究院艺术学院的摄影工作室。他在纪实摄影作品中,反映出他的视野和眼光独具一格。现在他的愿望是:通过他的摄影概念和方法揭示存在的真理的不同变量。他的作品曾在河内历史博物馆中展出。他参加过柬埔寨金边摄影节、新德里日本基金会举办的摄影展,以及在其他地方举办的文化交流项目。

欢迎报名加入
培训中心活动

A wonderful serenity has taken possession of my entire soul, like these sweet mornings of spring which enjoy with my whole heart. I am alone, and feel the charm of existence in this spot.